披雪楼主提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
看到秋霁白为自己展示的清康熙“武英殿”刻本《渊鉴斋御纂朱子全书》的图片,再看看朋友给他转来的图片,李天禄皱了皱眉头说道:“真是不一样啊!
这本书就是垃圾一样的印刷啊!
”
“也不能这么说,毕竟它也有五、六百年的时间了。
”
秋霁白一笑,说道“不过呢,它确实不值钱,尤其是在中国,更不值钱。
”
“在中国不值钱?什么意思?”
李天禄问道。
“这不是中国古时候印刷的东西。
”
把屏幕滑回到李天禄给自己看的那一页,说道:“这本书的名字叫《古烈女传》,但无论刻本字体、印刷工艺,还是文字描述,都和中国古籍有着明显的区别。
《列女传》是西汉时期刘向记叙了一百零五名妇女的故事。
在我国历史的南宋时期,日本进入了武家统治时期,《烈女转》就在那个时候进入了日本。
在清早期的时候,日本有一个叫小岛弥左卫门的人发行了《新刻古烈女传》,也就是图片上的这本。
由于原文语言描述深奥难懂,这本书在刻印的时候省略了原文中的颂词,只保留了插图,翻译的时候也把长句子改成了短句子,方便日本人阅读。
”
“哦……难怪啊!
”
李天禄恍然大悟地说道:“我说我看了半天,上面的文字,我怎么一句完整的话都读不下来呢。
我还以为这就是古文深奥之处呢,真是孤陋寡闻了。
”
“倒也不是,这是因为您进入了误区了。
”
秋霁白摇头,笑着说道:“您这位朋友给您推荐这本书的时候,肯定是言辞凿凿地说是一本古籍善本。
并且从图片上看也是那么回事儿。
再加上那个时候的日语所用的汉字也和我们的繁体字类似。
把图片上的这本书看成是中国古籍也是很容易犯的错。
我刚开始第一眼,也没看出来。
”
“哦……看来这里面的学文多着呢。
我真成了棒槌了。
”
李天禄很有感触地说道。
“诶!
你可算是说了一句靠谱的话。
”
正说着,夏紫琳