第十一章 真的魔笛手来了 (第5/18页)
特里·普拉切特提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
,没错,谢了。”莫里斯哀号着说。空气里满是焦炭和肮脏水汽的臭味。
“你没事儿吧?”基思依然一脸担心地说,“不过现在你是一只幸运的黑猫了!”
“哈哈,是啊,哈哈。”莫里斯无精打采地说。他痛苦地站起身。“那只小老鼠没事儿吧?”他一边说一边努力四下张望。
“出来的时候他跟你一样,但他们想移动他的时候,他咳出了好多泥浆。他不太舒服,但是好多了。”
“这样一切就都好……”莫里斯话到嘴边,又皱起了眉头,“我不能利索地转头。”
“那是因为你全身都被老鼠咬伤了。”
“我的尾巴怎么样了?”
“哦,很好,差不多都在。”
“哦,那就好,这样一切就都好了。冒险结束了,就像小丫头说的,该是喝茶吃小面包的时间了。”
“不行,”基思说,“还有那个魔笛手呢。”
“就不能给他一块钱路费,让他走开吗?”
“魔笛手不行,”基思说,“可不能对魔笛手说这种话。”
“他很难对付吗?”
“我不知道,听上去好像是的,不过我们有一个计划。”
莫里斯发出一声哀号。“你们有一个计划?”他问道,“是你们想出来的?”
“我、黑皮,还有马利西亚。”
“把你们完美的计划说给我听听。”莫里斯叹了一口气说。
“我们把所有的吱吱继续关在笼子里,没有老鼠出去跟着魔笛手,他就会看上去很傻,怎么样?”马利西亚说。
“就这样?这就是你们的计划?”
“你觉得行不通吗?”基思说,“马利西亚说他丢了这么大一回脸就会走的。”
“你们对人一点儿也不了解,是不是?”莫里斯叹息道。
“什么?我就是人!”马利西亚说。
“那又怎么样?猫了解人。我们一定得了解人,只有人能开食品柜。瞧,连老鼠王的计划都比这个好。一个好的计划不是让哪个人赢的计划,而是让所有人不觉得输的计划。懂吗?你们得这么做……不行,行不通,我们得需要大量的棉花。”
马利西亚一脸得意地抡了抡她的包。“事实上,”她说,“我已经想到要是我被抓进了水下一只巨大的机械乌贼里,得堵住……”
“你是要说你有很多棉花,是吗?”莫里斯直截了当地问。
“是的!”