阿斯彭文稿提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
月消失;或者杀人凶手另有他人,弗兰克只是被冤枉了——那他为什么会失踪呢?
为什么?这是一个侦探能问到的第二个问题。
米娅立刻把消息告诉夏洛特——除了魔法的部分。对方的反应从“这是陈年往事了”到“如果你真的感兴趣,我们可以出校问问”。
距离下次外出还有一个月,她们准备了一套慈善社团上门的说辞,制定了出行计划。根据《信息自由法》*,她们还给当地警局写了一封信,要求拿到一份弗兰克当年的约谈副本。
10月15日当天,夏洛特在米娅的房间里换好制服,在背包里装上水瓶、三明治、写字板和宣传海报。米娅在镜子前搽匀防晒霜——夏洛特还在摆弄她的衣柜。
“别看了,我们真的该走了。”
夏洛特翻出一顶贝雷帽,把棕发盘在脑后。她兴致勃勃地描粗眉毛,让贝雷帽斜戴在头颅侧边。最后,她拿出嚼干净的棒棒糖塑料棍,作出叼香烟的姿势,看上去满意极了。
“大侦探托德,”她向镜子点点头,“和她的助手——麦克黑尔上校。第一集:小汉格顿村。”
女孩子有时真是傻得可以*。
她们采用的是上门拜访,说辞很简单:“您好,我们来自圣路德女子学院的慈善社团,我们正在筹备汉格顿的‘纪念逝者’活动,请问您愿意谈谈弗兰克·布莱斯吗?”
回应她们的人不多,能记得五十年前的更是寥寥无几。
山姆·多特——弗兰克曾经的熟识表示:“他的脾气太糟了,在小的时候,他曾经用猎枪……”
“肯定是他干的,我记得清楚,园丁通常有一把备用钥匙——里德尔府没有人闯入,没有人打破窗户,只有他能接近他们。”珍妮·拉洛比是这么说的。
露西·克莱蒙:“…我不好说…他性格不太好…但谋杀是个非常严重的指控…我认为…当他从战场上回来时,他只想要平静的生活…”
“一个坏脾气的老头,”查理·乔蒙伯利叉着兜说,“他不可能跑远的,平时追我们都气喘吁吁的。”
夏洛特差点翻了个白眼:“你们平时为什么要闯进里德尔府?”
这个来自隔壁公学的男孩足够傲慢:“好玩呗,你不得不承认我给他的老年生活增添了趣味。”
米娅顾不得翻白眼:“他一般能抓到你们吗?”
查理笑出声:“当然不,他通常爬到二楼就走不动了。”
她们的采访几乎就和查理本