第01章 (第8/17页)
斯蒂芬·金提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
这样,可我是个女人,有权改变主意。是的,可是我们出来了,来到这广阔的人迹罕至之地,你吓坏我了,你邪恶的美丽的淫棍,你。)这些谎言不是满足了他的错误想法,就是满足了自尊心(两者常常可以互换)。然而,她还没来得及摸一张牌,任何一张牌,那个新的声音大声说话了。这是它第一次大声说话,杰西入迷地发现,这个声音在空中和在她脑中听起来完全相似:
坚定、果断、干巴巴却不失控制。
那声音听起来耳熟,令人好奇。
“你是对的——我想我确信那样说过。可是,听起来真正有趣的是,在你的名字和其他A类选手一起登门之前和你私奔。我想,我可以弹会儿吉他,然后坐在床边享受恬静。也许,太阳落山之后玩玩拼字游戏。那是不是冒犯,可以使你提出诉讼,杰罗德?
你是怎么想的?告诉我,因为我真的想知道。”
“可是你说过——”
整整五分钟,她一直以各种方式告诉他,她想从这该死的手铐里解脱出来。可他仍然不放过她。她的耐心失去控制化为怒火了。“我的上帝,杰罗德,我们刚开始做这个游戏时,它就不再有趣了。要是你不是呆如木瓜,你就会意识到这一点。”
“你这张嘴,这张伶俐、刻薄的嘴巴,有时我真讨厌——”
“杰罗德,当你的脑瓜当真在想什么时,好话歹话全都听不进去。你说是谁的错?”
“你像这样我可不喜欢你了,杰西。当你像这样时,我一点儿也不喜欢你。”
事情变得越来越糟,且转为可怕了。最可怕的是,它发展得那么快。她突然感到非常厌倦。她想起了老保罗·西蒙的一句歌词:“这种疯爱我一点也不想要。”千真万确,保罗,你也许个头不高,可是你不傻。
“我知道你不喜欢我,这没什么,因为现在的话题是这些手铐,而不是当我改变了对某事的看法说你多么爱我或不爱我。我想从手铐里出来。你在听我说吗?”
没有,她恍然大悟,沮丧地意识到了这一点:他真的不在听。杰罗德仍然不睬她。
“你就是这样反复无常,极