简卷提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
以截图下来做壁纸的好看程度了。
本来A.B.O在外网就属于流量前端,之前英专2的风口还没过去,现在正规专一出,和之前外网网友喜欢的《FallenPure》专辑和主打曲《Samuel》风格都不一样。
什么堕落的纯洁宗教,什么伪善的西方神话,现在全没有了。
之前被英专2吸引过来的新粉都迟疑了。
啊这是A.B.O吗?这是谁家的A.B.O啊?老师你看错了吧这不是我们家的A.B.O吧?
之前搞极繁主义宗教故事的A.B.O,怎么咔一下子去悬崖边用九节鞭和红缨枪打架了啊?
英专的时候,外网只记住了A.B.O的名字,没太在意他们是哪国的爱豆团。
这次《无名剑》一出,外网同步发行了各种语言版本的主打曲,果子狸找门路请了翻译文学著作的翻译家给A.B.O的歌曲填词。
于是明明是英文日文西班牙语,可武侠的精神被凝结在旋律里不可撼动,唱腔里都是A.B.O自己的故事感。
这么一看,之前凑热闹的路人也明白了,功夫武侠,这是中国的爱豆团。
极强的文化输出性叫A.B.O不必解释,而mv里所呈现的武侠新编也叫人上瘾。在近身打戏里做出科幻宿命感,明明武侠和科幻一个是真实一个是幻想,却融合得恰到好处,完全不突兀。
民乐和西洋乐器的融合叫人听完豁然开朗,在《无名剑》下面爆炸的评论里都是外国网友真实的感受。
【这个剑和亚瑟王的石中剑一样吗?好酷!】
【这两天只要我醒着就在听这首歌,这个alpha的声音真的好梦幻。】
【感觉和我之前看过的功夫电影一样!帅死了,听着听着不自觉手就动了起来!】
白叙的口语还可以,读写一般。他在外网冲浪看A.B.O相关的评论练练读写能力,这么一看,也没什么高难度词汇!四级词汇都没几个,全部都是wo和COOOOOO
L。
白叙喃喃自语:“如果大家都这么说话就好了!”
那英语有什么难的?没准他也可以去英格兰留学了呢!
嘻嘻!
《无名剑》,它像是积累了A.B.O过往的经验与勋章,终于破风踏浪而出的大成之作。
《青山负雪》发行了一周后,A.B.O就开始陆续横扫各种榜单与流媒大赏。
在最知名