杰佛瑞·迪弗提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
,一个重罪通缉犯,知道半小时后海岸警卫队来拦截偷渡船,你会怎么做?”
登机口已经排上长长的队。“幽灵”有几分焦躁。
皮博迪叹了叹气,威伯利小声嘟嚷着,莱姆知道他肯定没说什么好话。
莱姆继续演讲:“如果是我,我会带上所有的钱。命令福州龙号全速开往外海。海岸警卫队、警察和移民局的人拦下货轮后,一定会花时间清查船上的水手和偷渡客,我刚好趁机逃上岸。等他们发现船上没有我时,我早在去唐人街的路上了。那么,‘幽灵’又是怎么做的?”
萨克斯看到莱姆示意的眼神,接着说下去:“这个人把偷渡客全锁进货舱,炸沉了整条船,还追杀幸存者!”
“在海边他没法杀光所有人,”莱姆接着说,“于是他冒着被捕或被杀的危险,竟然一路追踪他们进城,企图在城里行凶。他为什么要这样赶尽杀绝?”
“因为那些都是证人,”皮博迪循着莱姆的思路,“不得不杀。”
“原因呢?这一点一直没人注意到。”莱姆问,“杀不杀证人有什么区别?”
皮博迪和威伯利被问得哑口无言。
莱姆又说:“船上的偷渡者都能指证他,不过这种案子他在世界各地犯下不止十几桩。国际刑警组织还因为不少和他有关的人命案通缉他。这次他杀了船上所有活口是为了不留下证人,这种逻辑未免有些牵强。”他停顿了一下,又说,“如果杀人是早就预谋好的,这样就合理多了。”
皮博迪和威伯利的反应截然不同。前者惊讶又迷惑,后者若有所思。
“牺牲品,”莱姆说,“这就是关键。你瞧,我们萨克斯下海游了会儿泳,在福州龙号上找到一封信。”
听到“一封信”,原本死盯着萨克斯的“幽灵”冷不丁将注意力转回莱姆身上。
“一封信?”皮博迪侧着头问。
“信里提到钱的去向,还有偷渡客的名单。请问,这算不算非常重要的线索?信上没有‘乘客’、‘移民’或者‘猪猡’这些字眼,更没有你们惯用的‘无合法身份者’,只有‘牺牲品’。翻译之后我才明白,原来‘牺牲品’是指谁。现在你们应该了解了,‘幽灵’不止是蛇头,他还是个职业杀手,受雇来‘清理’那些人。”
“胡说!”“幽灵”喊道,“这人狗急跳墙,别听他的!我要登机!”
莱姆不受干扰,接着说:“‘幽灵’早就计划好要炸沉福州龙号,当船离岸足够近的时候,他和手下就乘