第3页 (第1/4页)
余华提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
学这些真是不值得啊!”玛莎认为:“在这城市里会三国文字真是无用的奢侈品。
甚至连奢侈品都说不上,而是像第六个手指头,是无用的附属品。”安德列不是
“第六个手指”,他娶了一位不懂得美的女子为妻,当他的妻子与地方自治会主席
波波夫私通后,他的默许使他成为了地方自治会的委员,安德列成功地将自己的内
心与自己的现实分离开来。这样一来,契诃夫就顺理成章地将这个悲剧人物转化成
喜剧的角色。娥尔加、玛莎和衣丽娜,她们似乎是契诃夫的恋人,或者说是契诃夫
的“向往中的莫斯科”。像其他的男人希望自己的恋人洁身自好一样,契诃夫内心
深处的某些涌动的理想,创造了三姊妹的命运。他维护了她们的自尊,同时也维护
了她们的奢侈和无用,最后使她们成为了“第六个手指”。于是,命中注定了她们
在等待中不会改变自我,等待向前延伸着,她们的生活却是在后退,除了那些桦树
依然美好,一切都在变得今不如昔。这城市里的文化阶层是一支军队,只有军人可
以和她们说一些能够领会的话,现在军队也要走了。衣丽娜站在舞台上,她烦躁不
安,因为她突然忘记了意大利语里“窗户”的单词。安·巴·契诃夫的天才需要仔
细品味。岁月流逝,青春消退,当等待变得无边无际之后,三姊妹也在忍受着不断
扩大的寂寞、悲哀和消沉。这时候契诃夫的叙述极其轻巧,让衣丽娜不为自己的命
运悲哀,只让她为忘记了“窗户”的意大利语单词而伤感。如同他的同胞柴可夫斯
基的《悲怆》,一段抒情小调的出现,是为了结束巨大的和绝望的管弦乐。契诃夫
不需要绝望的前奏,因为三姊妹已经习惯了自己的悲哀,习惯了的悲哀比刚刚承受
到的更加沉重和深远,如同挡住航道的冰山,它们不会融化,只是在有时候出现裂
缝。当裂缝出现时,衣丽娜就会记不起意大利语的“窗户”。萨缪尔·贝克特似乎
更愿意发出一个时代的声音,当永远不会来到的戈多总是不来时,爱斯特拉冈说:
“我都呼吸得腻烦啦!”弗拉季米尔为了身体的健康,同时也是为了消磨时间,提
议做一些深呼吸,而结果却是对呼吸的腻烦。让爱斯特拉冈讨厌自