纳兰性德提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
黄幄临大江②,山川借颜色。鲸鲵久已尽③,不待天弧射④。按图识要汛,怀古讨遗迹。帆樯擒虎渡⑤,营垒佛狸壁⑥。时清非恃险⑦,何事限南北⑧。却上妙高台⑨,悠悠天水碧。
【笺注】
①康熙二十三年(1684),康熙首次南巡,诗人随行。十月二十三日渡长江,该诗即写于此时。
②黄幄:黄色帐幕,这里代指康熙圣驾。大江:指长江。
③鲸鲵(ní):即鲸。雄曰鲸,雌曰鲵,借喻凶恶的敌人,此处代指吴三桂等叛乱的藩王。
④天弧:指弓箭。
⑤帆樯:挂帆的桅杆,此处借指帆船。擒虎:韩擒虎,隋朝初年名将,曾任行军总管。公元589年,韩擒虎率五百精兵渡江直抵金陵,生擒陈主。
⑥营垒:构筑营垒。佛狸:县城东南的瓜步山上有佛貍祠,故以此代指。《魏书·世祖纪下》载,北魏太武帝(字佛狸)于宋元嘉二十七年(450)击败玄谟的军队以后,在山上建立行宫,即佛狸祠。
⑦时清:时世清平。恃险:倚仗险要,负险。
⑧何事限南北:化自明高启《登金陵雨花台望大江》:“从今四海永为家,不用长江限南北。”
⑨妙高台:又名晒经台,宋朝僧人了元所建,位于江苏丹徒县金山上,可俯视京口。