保罗·霍尔特提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
门附近修剪玫瑰。调查时,迈克尔和他两个朋友都说在捡箭时他们曾两次看到过我。”
埃莉诺不再缄默了:“这时,我正在餐厅里摆十几个人的餐桌。上校,必须告诉你,尽管罗斯的生日使家务增多了,但理查德先生还是准了佣人们一天的假,当然内利除外。我在干活,所以不在现场。这时,安杰拉·赖特小姐在厨房里做完了面包片,”女管家极端蔑视地说出了这最后一句话,“请迈尔斯警官注意,厨房的门出去就是螺旋梯,螺旋梯又经过二层楼通向屋顶。”她的语气清楚地暴露了她的内心。
沉默。随即,注意力集中在了卢克身上。他清了清嗓子,说道:“这之前,莫尔斯当先生叫我修理一下房后的小木桥。出事时,谁都能听见我的榔头声。我不在现场,这是不可怀疑的。”
“很好,”上校说着,双臂交叉靠在了椅背上,“我们来看看犯罪现场。”
“帘子又重新拉上,”罗斯先开口说,“房间又处于半黑状态。我们等待着,眼睛盯着拉帘。传来了骚动的声音,一种沙沙声,一声沉闷的叫喊,倒地的声音……更像是塌陷的声音,还有其他无法描述、难以察觉的动静……然后就什么都没有了。你明白,我们此时都在期待着奇迹的出现。几分钟过去了,再没有动静。我突然感到味不对,就喊爸爸。没有回答。这时,有人敲门。我突然站起来,不是去开门,而是要看着房间的另一边出了什么事。我拉开帘子,往前走了几步,大叫起来。其他姑娘们立即围了过来:爸爸趴在衣橱和矮桌之间的地上。”
“这时,”女教师插嘴道,“我打开门,因为有人在不断地敲门。我把埃莉诺小姐让进来,随后把门重新关上,插上门闩。这最后一个动作是出自本能的,没有任何目的。”
“我立即意识到在我走进房间时发生了怪事,”女管家以特有的冷静与自信说,“挂帘微开着,我走过去,看到姑娘们围着莫尔斯当先生。过了一会儿,我们觉得他死了……他背上有伤……我摸他的脉搏……他的确死了。姑娘们惊恐万状,你一言我一语地向我讲述着刚刚发生的一切。我们看了每一个角落……然后我来到窗前,问那三个小伙子。他们说没人爬墙。他们上了楼,迈克尔看到父亲,受到巨大的刺激,于是就躲了起来。他慌乱不堪。”
有关迈克尔、他两个同伴和他们的证词等情况,下面的讨论与科拉在前一天晚上向我叙述的相差无几。
“……不要忘了,迈克尔意外射出的那支箭已是强弩之末——比尔和斯坦利已经证实——不可