杰佛瑞·迪弗提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
亮着信号灯的巡逻车旁是另一辆黑白警车,再旁边是殡葬工的那辆深棕色运尸车。海克横过宽阔的柏油马路时,对面有四个人望着他。海克将爱米尔领到离汽车较远的位置——每到一个搜索场所,他总尽量让爱米尔避开汽车引擎,因为引擎发出的废气会妨碍追踪犬的嗅觉。
“坐下,”海克对爱米尔说。他把狗领到上风的位置。“坐下。”爱米尔听话地蹲下来,尽管它兴奋地注意到附近有好几位四条腿的小姐。
“嘿,川顿,”一个人跟他打招呼。那人是个大个子,不仅是肚子大,全身都粗大。肚子是被食物而不是啤酒撑圆的。他的身体把那身灰色警服的扣子和口袋都撑得紧绷绷的。他用力扯着两只年轻的拉布拉多母猎犬。两只狗满地嗅着气味。
“你好,查理。”
“嗬,追踪犬之王来了。”说这话的是站在路边的两个年轻警察之一。海克把他叫做“小孩”,自然当面不会这么叫。他是个尖脸青年,比海克小六岁,可看起来却像比他小十五岁。警察局因为经费紧张而裁员时,海克以为会裁掉这个小伙子,留下他来。而局里只肯发给他四分之三的工资,事先又没征求海克的意见,于是“小孩”仍然留在警察的位置,而海克上个月只好去替人搬运垃圾,上个月总共挣得八十七块钱。
“你好,爱米尔,”“小孩”说。
海克朝他点点头,朝另一个警察挥挥手。那警察也跟他打招呼。
查理·费纳和海克一道朝深棕色灵柩车走去,车旁站着一个穿淡绿色工装的年轻人。
“派来的人并不多呀,”海克对费纳说。
费纳回答说,能派来这几个人已经不错了。“市里有个音乐会,夜里十二点散场。你听说了吗?”
“是摇滚乐吧,”海克说。
“嗯。道恩派了一些人去维持秩序。上次开音乐会有个孩子被人开枪打死了。”
“他们怎么不派保安警卫队去执行这种任务呢?”
“开枪打死人的正是一个保安警卫。”
“就这么花纳税人的钱!”
费纳又说,警长还往公路上派了好多人。“他说,风暴要来了,得加强公路巡逻。听说抓到那个疯子有一笔赏钱。”
海克眼望草地,不知说什么好。
“哎,”费纳轻声说,“我知道你的情况,川顿。我希望你能挣到那笔赏钱。我帮忙你。”
“谢谢,查理。”
海克和查理·费纳有一种特殊关系