C·S·路易斯提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
体里都围住无限多的圆圈。如果它们会说话,它们会说,球体是为我们创造的。这不容任何人开口否定。感谢他啊!”
“那些古老的世界里从未犯罪的,他从未为他们而降临的人们,就是下界为其而创造的人们。因为虽然治疗伤口和取直弯曲是一种新的荣耀,然而,弯的未必得以取直,伤口未必得以愈合。古老的民族正处在中心位置。感谢他啊!”
“除了‘大舞’本身,一切都已被创造,以便他降临其中。在堕落的世界,他为自己准备了一个身体,与泥土合而为一,使其成为永远的荣耀。这是所有创造的目的和最终动因,由此而生的罪恶被称做幸运,而实施这些的世界是一切世界的中心。感谢他啊!”
“树栽在那个世界上,而果实却在这个世界成熟。在黑暗世界混合着喷出血和生命力的喷泉在这个世界流淌的只是生命力。我们已经经过了最初的一些瀑布,从这往前,小溪开始变深,蜿蜒向前,转向大海。这是他向那些征服者承诺给予的启明星;这是所有世界的中心。直到现在,一切都已在等待。现在号角响起来了,军队在行进。感谢他啊!”
“虽然人们或天使统治它们,然而各种世界还是为它们自己而存在。你还未在其上漂浮的水域、你还未采摘的果实、你还未进去的洞穴、你的身体无法越过的火都不等你来完善——虽然你来时它们会遵从你。在你没有生命的时候,我无数次地环绕阿尔波,那些时候它也不是不毛之地。它们内部有它们自己的声音,而不是仅仅梦想哪一天你会醒来。它们也在中心。请放心,长生的小个子。你不是万物发出的声音,你无法到达的地方也不是永久的沉寂。还没有谁,将来也不会有谁的脚能走在古伦德[3]的冰上。没有谁的眼睛曾从下面仰望露加[4]的光环。奈努瓦尔[5]上的铁原现在还是原始的,空空如也。然而,诸神并不是无缘无故地不停地绕着阿尔波走动。感谢他啊!”
“天堂里很少有的、用来制造一切世界和那些非世界的身体的尘埃本身就在中心位置。它自身并不需等到被创造出的眼睛看到它或被创造出的手触摸它后才能成为马莱蒂的力量和辉煌。只有最少的部分曾经为,或者说将来会为一个动物、一个人或一个神服务。但无论是在无限远处、在他们来之前或在他们走之后,或者在他们从未到过的地方,它总是本来的样子,用它自己的声音说出那位圣者的心声。在所有的事物中它离他最远,因为它没有生命,没有知觉,没有推理能力。它又离他最近,因为虽然没有中介灵魂(如同从火中飞出来的火