埃德加·爱伦·坡提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
降临之时,我已经累得精疲力竭,于是我站到那流浪者跟前,目不转睛地注视他的脸。他没有注意我,但又一次开始了他庄严的历程,这下我停止了跟踪,陷入了沉思。最后我说:那个老人是罪孽深重的象征和本质。他拒绝孤独。他是人群中的人。我再跟下去也将毫无结果,因为我既不会对他了解得更多,也不会知道他的罪孽。这世上最坏的那颗心是一部比《幽灵花园》还粗俗的书,它拒绝被读也许只是因为上帝的一种仁慈。
<section1" epub:type="footnotes">
[1]即本篇故事末尾提到的《幽灵花园》(Hortulus Animae),该书于1500年在德国施特拉斯堡出版,英国学者迪斯雷利(Isaac D’ Israeli, 1766–1848)曾在其《文学珍品》(Curiosities of Literature, 1823)中批评该书有轻薄猥亵的内容。——译者注
</aside>
[2]雷茨希(F. A. M. Retzsch, 1779–1857),德国画家,因替歌德的《浮士德》插图而闻名。——编者注
</aside></section>