12 风雨之夜 (第11/18页)
C·S·路易斯提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
糖浆吃,直吃到它的肚皮快要爆开——”
“哦,说得好!”麦格斯太太说,“究竟是谁总给它苹果吃呢?我就想知道这个。”
“照我看来,这熊被养在房子里,宠坏了。猪也是养在猪圈里的,然后杀了做火腿。我很想知道,从哲学的角度合理解释的话,这头熊的命运究竟会有何不同。”迈克菲说。
艾薇·麦格斯迷惑地看着导师的笑脸和迈克菲不苟言笑的脸。
“我觉得这真太蠢了,谁听说过用熊来做火腿的?”她说。
迈克菲不耐烦地跺跺脚,说了句什么,先是被导师的笑声压了过去,然后一阵强风猛撼窗户,好像要将窗户吹落在地。
“这个晚上他们可遭罪了。”丁波太太说。
“我喜欢这天气,”卡米拉说,“我想出去。站在高山上。哦,我真希望你让我和他们一起去,先生。”
“你喜欢这天气?”艾薇说,“哦,我可不喜欢!你听风绕着墙角打旋。要是我一个人待着,我都会觉得毛骨悚然。即便是您就在楼上,先生。我总是想,它们——您知道是什么——会在这样的夜晚来拜访您。”
“它们对天气毫不在意,艾薇。”兰塞姆说。
“您知道吗?有件事我搞不懂。那些来拜访您的东西,它们真可怕。要是我觉得房子的那个地方有什么东西,我就不会走近,给我一百英镑也不行。但我对那个上帝却没有这种感觉。可是难道他不是更可怕吗?您明白我的意思的。”
“他也曾经很可怕。”导师说,“你对诸神说得很对。这些天使总体上说,不是绝大部分人的好伙伴,即便他们是好天使和好人。圣保罗[4]的文章里都写了。可是对于马莱蒂本人来说,情况就变了:使其发生改变的,是在伯利恒[5]发生的事。”
“就快要过圣诞节了。”艾薇告诉大家。
“那时候麦格斯先生就会和我们在一起了。”兰塞姆说。
“就这么一两天,先生。”艾薇说。
“那恐怕不光是风声吧?”格雷斯·艾恩伍德说。
“我听起来觉得那是一匹马。”丁波太太说。
“喂!”迈克菲一跃而起,“赶快闪开,巴尔蒂图德先生,让我穿上胶靴。又是布劳德家的那两匹马,又在乱踩我的芹菜地了。要是你让我老早就去报警就好了。这人为什么就不能把这两匹马老老实实地关着——”他边说话边套着橡胶雨衣,说的什么也听不清楚。
“卡米拉,请给我拐杖。”