埃德加·爱伦·坡提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
。信上写道:
查尔斯·郝仁先生台鉴:
尊敬的先生,敝公司高贵的客人巴拿巴·夏特沃斯先生,在两个月之前于我处所订购之酒品,现已确认得到妥当处理。敝公司以最诚挚之敬意,将在您收到此信的当日上午,将两箱玛歌酒堡出品的羚羊牌紫色封盖红酒递送出。编号和注记可查酒箱,烦劳点收。
另:在您收到此信的第二天,我们会用推车将该箱红酒送达尊府。另外,也劳烦您代我们向夏特沃斯先生致以诚挚的问候。
洋洼帕格公司敬上
一八××年六月二十一日于×城
实际上,在夏特沃斯去世之后,对于收到这位老绅士答应的礼物——“玛歌酒堡红酒”,老查理就已经不抱指望了。可是现在,一封红酒公司寄来的收据信函竟然摆在他的案头,他才知道美酒即将送到,所以就觉得这是老天赐予的特殊恩宠。老查理极为高兴,兴奋地邀请很多人第二天在他家中小聚,那位死去的老绅士送给他的礼物当然是聚会的主题。可是,他虽然说到请大家来此聚会、喝酒这一目的,但是对于这酒是夏特沃斯先生所送这件事,却只字未提。
事实上,他之所以决定不把这些酒从何而来的事说出来,是经过一番深思熟虑的。据我所知,这些红酒是别人送的这件事他的确没跟任何人说过。他仅仅是告诉朋友们,他在数月之前,跟城里的一家公司订了一批有着醇厚口感的上等红酒,而明天终于能收到这批酒,所以他想让大家在第一时间里可以共同享用。可是,时至今日我还是想不透,这批酒是来自自己死去的好友的礼物这件事,老查理为什么不跟众人说呢?其中的道理我真的想不通,可是我相信,他必然有自己的理由,并且这理由定然是极高贵、极好的。
终于到了品尝美酒的时候,老查理的家中来了很多有名望的体面人士。实际上,拉图市的市民差不多来了一半,而我也名列其中。宾客齐聚之后,大家很快就扫荡干净了那些豪华丰盛的晚餐餐点,却迟迟看不到那批美酒。老查理为此很是着急。经过一番焦急的等待,总算等到了美酒,可没有料到,那口酒箱居然非常之大。当时大家都有着极高的兴致,就齐声起哄,要将大酒箱放到桌子上,马上把箱子打开,拿出酒喝个痛快。
于是,大家就一窝蜂地将箱子抬到了桌上,我也在其中搭了把手。桌子上已经是乱七八糟,可我们也懒得管那些,箱子很快就被抬到了桌子上,自然,桌上很多杯子盘子都遭了殃。这时,老查理摆出一副威严的模样,在主位上坐着,